Bon dia,
Les vostres àvies (o padrines) o bé les
vostres mares, si havien nascut abans de 1920, ¿s'oferien a alletar quan veien
que plorava un nen?
Gràcies.
Podeu trobar més informació en la web. A
mesura que ens reporten, ho afegiré en una entrada nova en la web amb un títol
en línia amb la qüestió.
El meu compte en Twitter és "Lluís
Barberà i Guillem".
Avant les atxes.
Una forta abraçada,
Lluís
****
Quant a missatges, el 15 de febrer del 2025 i
posteriorment ens comentaren "No. Hi havia dones que es dedicaven a això. Eren les
dides" (Rosó Garcia Clotet), a qui, el mateix dia, li
escriguérem "Les
dides (o mares de llet) apareixen en algunes rondalles", "No ho
sé pas si ens va alletar. Ja ho demanaré, però jo diria que no. Abans, hi havia
moltes dides. Si no podia la mare, ho feien elles" (Àngels
Sañas Coroy), "Mai no ho vaig sentir dir" (Xec
Riudavets Cavaller), "Bon dia, Lluís,
El meu germà i jo vam tenir dues dides. No sé
si van ser una cadascú o que s'anaven alternant. Eren la mare d'un company i
una companya, del poble.
Mira, ara ja tots són morts, també el meu
germà" (Ricard Jové Hortoneda), "Jo
conec les dides. Però no és el mateix que dius" (Joan
Prió Piñol), a qui afegírem "No és lo mateix. Dides (o mares de llet) apareixen en
algunes rondalles"; "La meva mare, segur que no, però potser hi havia que sí que
ho feia" (Pilar Ortiz De Paz), "Que jo
sàpiga, no" (Montserrat Carulla Paüls), "Sí: hi
havia les mares de llet. L'àvia, a part dels seus, havia alletat nens de mares
que no podien (per falta de llet) o de nens que ploraven per gana. Bé fos
familiar o d'alguna treballadora que no en tenia gaire, o bé més d'un petit, i
no donava a l'abast. Sense diferències" (Antonia
Verdejo), "Mai
no ho he presenciat ni sentit a dir. Ara, la meva àvia va alletar el fill d'una
germana seva, quan ella mateixa alletava el meu pare. La germana no tenia llet,
diuen, doncs el meu pare i el seu cosí germà eren germans de llet i molt
lligats" (Lucila Grau), "Jo no sé si això ho feien.
El que sé és que la meva àvia va ser una dida (el nom que es donava a la zona
del Berguedà a les dones que alletaven un nadó d'una altra mare, ja fos que la
mare hagués traspassat, o bé que no tenia llet.
També sé que les senyores d'alta aristocràcia
donaven els seus fills a alletar i que pagaven una dida, a qui portaven
aliments mentre alletaven el seu fill. A la meva mare, sempre li
havia sentit dir que tenia una germana de llet; i, amb els anys, amb la seva
filla, ens hem conegut i mantenim amistat" (Joana Cabiscol Calvès), "No, no ho havia
viscut" (Daniel Gros).
Agraesc la generositat de les persones
esmentades.
Una forta abraçada.
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada