dimecres, 14 de desembre del 2022

S'acosta Nadal: formes genuïnes en relació amb les festes de Nadal

Bon dia,

S'acosta Nadal i exposarem unes formes genuïnes en vincle amb aquesta època (i amb aquesta festa de l'any), comuna amb cultures diferents en el temps i en l'espai, com ara, amb el mitraisme.

"Nadal" i no "el Nadal" (còpia del castellà "la Navidad").

"Bon Nadal" i no "Feliç Nadal", ni "Bons Nadals"

"La Nit de Nadal" i no "Nit Bona" (per imitació de "Nochebuena").

"La Nit de Cap d'Any" i no "Nit Vella" (per imitació de "Nochevieja").

"Cap d'Any" o bé "Ninou" (1r de gener, primer dia de l'any).

"Estrenes" i no "aginaldo" i derivats. 

"Nadala" o bé "cançó de Nadal" i no "Villancico", ni "Villancet", ni "nadalenca".

Quant a "feliç", diem "És un home feliç", però no "felices festes" ni "Feliç Nadal".


Bon Nadal. 


Una forta abraçada.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada